huff ya da puff degil, bir gonul meselesi bu ki...

  • Ocak 20, 2015
  • By Ova (Excuse My Reading)
  • 1 Comments

az evvel birine bir sey anlatirken 'suratima oflediler' demeye calistim. once huff sonra puff dedim sonra da 'huff midir puff midir bilemiyorum artik bu duruma hangisi uygunsa onu kabul et' dedim. bunu dedikten sonra da gulmeye basladim. anlattigim sey komik de degildi. Gun itibari ile Britanya'da deli (pardon mentally challenged)oldugumu dusunenlerin sayisi bir artti.
Burada beni tam olarak gulduren sey huff veya puff degil cumlemin sonuydu. "not sure if it's puff or huff btw, whichever sounds right in this case, it is it."
It is it ne ya? Benim ingilizcem gelisecegine geriye gidiyor valla.
Itizit abuzittirizittiribittin mi zoonkk yapasim geldi. yapamadim. icimde kaliyor ben bunlari yapamadikca, sonra guluyorum kendi kendime. sarhos noel babalar gibi yavasca uzaklasiyorlar. very uncomforteybil.
Neyse en azindan 'login' bilgilerim calismiyor diye tum sirkete mail atan adamdan daha garip degilim. Siralamada hala benden kotuler var.

You Might Also Like

1 yorum

  1. yaa o 'it is it' belli bir doymuş-taşmışlığın, kültürel bir isyanın sonucu oluyor genelde meröp hocam. 'zaten anlatsam da anlamayacan nasıl olsa sarı pipiii' demenin kibarcası bence :p

    YanıtlaSil

en derin düşüncelerini dök bebeğim